朋友,既然来了,加入我们的大家庭呗~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
由于中西方文化的差别
1 ]7 ~: b0 F u( U6 Z3 i5 h有些看似很简朴的英语句子
0 U3 R6 F( w, w, W& A5 a y假如直译, t* N# v8 p F# R
大概会导致毛病乃至闹出笑话
: y0 @/ e2 j7 X; U* i下面,我们就一起学习" J- `! O% c5 A3 S6 b3 H% z$ r
几个不能直译的英语句子吧& `0 N" o" r. R/ s4 D( a
; z7 R6 \ ?! p. H6 F6 t% k7 sYou're going too far1 ?$ x7 {5 |( x" b3 U( r/ ^
8 d4 S! [* ]9 k, r( d6 X
实在,“You're going too far”的意思是:你太太过了。
0 U/ x9 q E! `* e例句:
2 R/ f3 d* t2 O2 IYou should speak to him like that. You're going too far.
! c' N E7 Y/ t% t你竟然那样对他语言,真的太太过了!
& r0 L0 h) N4 A HPull your leg
: C7 ~0 ?3 S0 S/ C. [ }! w8 [ }0 N- b* P
实在,“Pull your leg”真正的意思是:开你的打趣;愚弄你。: R9 R0 i6 y: b6 N; n y
例句:$ \ V' Y m! y. A
Don't worry. I'm just pulling your leg.
" i+ w7 }( B$ B' i' }' o. Z. i别担心,我只是和你开个打趣。3 P! n& a! e5 I$ A$ }6 U
See the joke. b% X7 E5 l- e; e, O
5 C, l" ?, e$ Z4 A. \
实在,“See the joke”的意思是指:明白这个笑话。0 P! F0 l1 @& `3 m3 Y
例句:2 o; P/ [7 `# g. z( E$ B. P
He didn't see the joke.
; M. t7 Z' ]1 b. [0 a# X8 O& v( _他没听懂这则笑话。. C) e# U0 _( j: T* n# L
Everyone else laughed loudly, but I didn't see the joke.
4 ~% |1 L4 ^2 i- O其他人都在高声地笑,而我却不知道他们在笑什么。 |